Официальный представитель министерства иностранных дел России Мария Захарова иронично прокомментировала слова главы МИД Украины Павла Климкина — она уличила министра в том, что он назвал украинской старинную латинскую поговорку.
«Вчера глава МИД Украины П. Климкин в антироссийском экстазе договорился до того, что назвал выражение «О мертвых или хорошо или ничего» «украинской пословицей». Латынь они, видимо, тоже люстрировали», — написала Захарова на своей странице в .
Климкин, объясняя, почему Украина не стала выпускать заявление председателя Совета безопасности ООН (в феврале этот пост занимает Украина) по поводу кончины российского постпреда Виталия Чуркина, напомнил «украинскую поговорку» — «О мертвых или хорошо или ничего».
На самом деле это выражение (в оригинале De mortuis aut bene, aut nihil) пришло к нам из латыни – древнеримские авторы, в свою очередь, приписывали его греку Хилону (VI век до н.э.), одному из семи мудрецов древности. Авторству этого же мудреца принадлежит наставления «сдерживай язык, особенно в застолье», а также знаменитая «познай самого себя».